lunes, 28 de febrero de 2011

Carta nº 9. 25 de Abril 1944


Pax                                       Sr. D. Eric R. Svensson-Sventenius
                                                                             Puerto de la Cruz
25-IV-1944

            Mi carísimo amigo en Cristo: Hace dos días que recibí el paquete de las 50 plantas canarienses, llegadas en buen estado: Mil gracias y Dios se lo pague.
Hace mucho tiempo que no recibo carta de V. y me extraña que con el paquete, dentro o a parte, no haya recibido carta suya. Por la numeración de la presente verá las que yo le he escrito; el nº 8 fue una postal notificándole estar ya en mi poder las plantas que se había llevado la Sra. esposa de Clarasó.
Un Padre de aquí me pide suplique a V. le traduzca en sueco y, si puede, en noruego, danés, ruso, finlandés, etc. esto es, de todos aquellos pueblos norteños la siguiente            …………./……….


 frase en letra bien inteligible – a maquinilla – por ejemplo:
Jesucristo, Hijo de Dios, Salvador.
Jesus Kristus, Guds Son, Frälsare.
Como las cartas van tan retrasadas aprovecho esta para felicitarle el día de su onomástico, el 18 de Mayo próximo. A ver si llega a tiempo esta carta. Mis deseos ya sabe cuales son: su felicidad temporal y espiritual ahora como preludio de la eterna.
Por aquí hay muchas novedades en edificios; cuando vuelva V. casi no conocerá Montserrat. ¿No volverá V. este año?.
El Sr. Font i Quer aún no ha acabado de devolver clasificadas las plantas que le enviamos a consulta. Me escribió hace poco que dentro de este mes  vendría convidado a un casamiento pero estamos acabando el mes y aún no ha venido. Prometió traer el resto de las plantas clasificadas. Esto y el mucho trabajo que tengo ha hecho el que aún no he publicado nada de lo encontrado estos últimos años.
Por aquí muchos me preguntan por V.
Mi hermana Dolores me dijo que había recibido carta de V.
[en el margen] Consérvese bien y reciba un abrazo de su affmo. amigo en Cristo y la Moreneta.
                        Adeodato F. Marcet OSB.

Nota de Sventenius de contestada el 25-VI-1944

Carta nº 8. 24 de Febrero1944




Pax                             Montserrat  24
            Carísimo amigo en Xto.: Acabo de recibir del Sr. Clarasó el paquete de plantas de V., excusándose muy amablemente de no haberlas enviado antes por haber estado enfermo. Me apresuro a comunicárselo para tranquilidad suya, pues sin duda al recibir mi carta anterior del 16 cte. se habrá V. intranquilizado por sus plantas.
            Me dice que ahora con Aldrufeu se dedica a las plantas de jardín y que conjuntamente van a publicar un libro sobre jardines y me ofrece dedicarme un ejemplar cuando salga a la luz.
            Hoy hace un día horroroso de viento y lluvia. Los dos días pasados nevó, de modo que al                 …./…..

momento entre lluvia, nieve y viento es imposible transitar al aire libre.
Diciembre, bueno y mitad Febrero ha hecho una temperatura excelente, pero hace 4, o 5 días que hemos llegado a – 8º.
            Suyo afftmo. amigo en Xto. y la Moreneta
                                   Adeodato F. Marcet


Tarjeta postal


Sr. D. Eric Svensson
Hotel Marquesa
Puerto de la Cruz
Tenerife
(Islas Canarias)

domingo, 27 de febrero de 2011

Carta nº 7. 16 de Febrero1944


Pax                                      Sr. D. Eric R. Svensson-Sventenius
                                                                    Puerto de la Cruz

15-II-1944

            Carísimo amigo en Cristo: Por la impresión que le hacen las cosas montserratinas reflejada en su carta del 26 pasado mes, se ve que no le ha abandonado aún la nostalgia de la Santa Montaña y sus moradores, de lo que me alegro mucho pues esta nostalgia espero que le conducirá otra vez entre nosotros, y tendré el gusto de continuar aquellas excursiones y aquellas charlas amistosas, que a veces empezando por disparidad de criterios acababan por unir mas estrechamente nuestros corazones. ¿No es verdad? Espero que este día no ha de tardar mucho en llegar.
Nunca la tolerancia – en lo tolerable – y menos la misericordia puede resultar perjudicial al tolerante y misericordioso, en el sentido espiritual; puede resultar perjudicial en el sentido material, porque pueden abusar de nuestra tolerancia y misericordia y hacernos daño; como el tolerar y tener misericordia, de ciertos bichitos, nos molestan. Pero nunca puede ser causa de nuestra dejadez o apatía, pues no toleramos, ni somos misericordiosos por ser apáticos, sino que toleramos – sin aprobar lo tolerado – porque nos hacemos cargo de la miseria y flaqueza humanas, y somos misericordiosos porque somos buenos y sabemos perdonar, porque también necesitamos nosotros de perdón, pues nadie es perfecto en este mundo, por eso decimos al Señor: Perdónanos nuestras deudas, etc



Ciertísimo es que nos sentimos ofendidos cuando se ofende algo que amamos y tenemos en el corazón. Pero ya le he dicho que toleramos – sin aprobar lo tolerado. Y de nuestra parte hemos de hacer comprender a los que fallan, lo mal que se portan; y esto puede hacerse de varias maneras; por la palabra, haciéndoles ver lo mal que obran; por el ejemplo, haciendo lo contrario delante de ellos, aunque nos tachen de beatos, no temiendo el respeto humano; o el que dirán; castigando a los transgresores si tenemos potestad para ello. De estos tres modos, el último no está casi nunca en nuestra mano ponerlo en práctica; el segundo está siempre en nuestra mano; y el primero unas veces está en nuestra mano y otras no, especialmente cuando vemos que no se ha de sacar ningún provecho y por otra parte no se tiene obligación de hacerlo, como la tienen los padres, los sacerdotes y maestros, etc. Con cualquiera de estos tres modos damos a entender que amamos lo que la Iglesia nuestra Madre ama y aborrecemos lo que ella detesta; y no hay duda que el buen ejemplo es el que más lo demuestra, porque, cuántos hay que dicen una cosa y hacen ellos lo contrario; esto es, ven una paja en el ojo ajeno y no ven una viga en el suyo; y otros hay que castigan ell robo, por ejemplo, y son ellos más ladrones! A unos y a otros se les puede reprochar de hipócritas con aquel: Medice, cura teipsum; mientras que con el buen ejemplo, nadie razonablemente puede objetar. Y basta de sermones, que ya es demasiado largo.
No ha sido malpensado en el asunto de sus plantas, y si pensó mal, no tiene V. la culpa, sino el Sr. Clarasó en no haber acusado recibo de las plantas como era su deber. Ahora mismo yo no estoy del todo tranquilo de sus plantas, pues habiéndole yo escrito al Sr. Clarasó que me devolviera las plantas, ya que en su carta a mi, el mismo se ofrecía a remitírmelas, aún no me las ha devuelto – le escribí el 1 de Enero -                        ………./……     



      y ni siquiera me ha acusado recibo de mi carta, no obstante que le decía la dirección del recadero de Montserrat y que las enviara porte debidos, que yo los pagaría aquí en Montserrat. Tengo muy poca confianza en Clarasó;¿por qué en la carta que me escribió escusándose de que no me hubiera acusado recibo de las plantas, me añadía: No diga o mejor dicho; “No es necesario que V. escriba al Sr. Svensson pues ya le escribo yo.”?
Espero las plantas de Canarias que me promete y le doy mil gracias por adelantado.
El Rvdo. P. Abad le agradece sus saludos y deseos de mejoría con su enfermedad y me encarga le salude y le bendiga de su parte.
Comuniqué al P. Franquesa y al P. Gressel sus noticias.
Consérvese bien de alma y cuerpo y mande a su affmo. amigo en Cristo y la Moreneta.         
                        Adeodato F. Marcet OSB.

[en los márgenes] ¿Tiene buenas noticias de su familia?
            Del Sr. Font i Quer no he sabido nada más. Tiene aún algunas plantas de las que envié pendientes de clasificación.

viernes, 25 de febrero de 2011

Carta nº 6. 7 de Enero 1944


Pax                                         Sr. D. Eric R. Svensson-Sventenius
                                                                              Puerto de la Cruz

Monserrat 7 de I  de 1944

            Carísimo en Cristo amigo: Ayer recibí su grata carta del 27 pasado mes y año
            No. Carísimo Eric, yo nunca le llamare puritano por abominar de las bacanales paganas que convierten los días santos en lúbricos festines; si alguna vez lo he llamado a V. puritano, y aún no en el sentido peyorativo de la palabra, ha sido cuando V. se ha escandalizado de pequeños – claro, si se puede llamar pequeño lo que atenta a la honra de Dios – deslices de la gente , mas bien fruto de la inconsciencia que de la mala voluntad, como el hablar en la Iglesia, haciendo comentarios de la función religiosa, etc. Es verdad que un cristiano de verdad, el contentarlo en tales casos debería ser un monólogo, no un diálogo, pero hay que ser misericordioso con estos pequeños inconscientes.
Hoy mismo escribiré al Sr. Clarasó dándole todos los detalles que recuerde de las tres personas que se presentaron pidiéndome y aún exigiéndome la entrega del paquetito de plantas, alegando la autoridad de V. y su amistad de V. con el Sr. Clarasó. Me dieron tantos detalles de la amistad de V. con el Sr. Clarasó, sabían perfectamente mi nombre y mi amistad con V., que, aunque me hizo dudar algo, no lo suficiente para ser descortés con la que aseguraba ser la señora del amigo Clarasó. Todos estos detalles sólo podrá saberlos persona que estuviera mas o menos relacionado con V. y el Sr. Clarasó o con las amistades de Vds.
Yo soy muy poco fisonomista, así es que recuerdo poco sus fisonomías. Hablaba catalán tanto la que se llamaba esposa del Sr. Clarasó, como el Sr. de más edad; la Sra. de edad que les acompañaba no despegó los labios, así que no sé en que lengua hablaba, pero no me pareció española por la cara

           

V. sabe bien que, si le inicié en la amistad con el Sr. Guardia, fue para que V. llegando a un país desconocido tuviera V. a alguien a quien acudir en caso necesario; mucho mas en las condiciones que V. iba a Canarias, que me parecían algo precarias. Confieso que tal vez me equivoqué, porque V. sabe abrirse paso en el camino de la vida aún entre matorrales, como atléticamente cubre la espesura de los bosques y asperezas de las rocas, como me lo demostró en ambos sentidos todo el tiempo que tuve el honor de compartir de cerca su amistad. Lo que no comprendo es el por qué sea una desventaja ser considerado en país extranjero como persona buena y decente, si no es en el concepto de las personas que carecen de estas cualidades, que por desgracia hay muchas más de lo que aparcar, sin querer tildar a nadie, y menos al amigo Guardia. “Aún más no riéndolo” concluye V. con demasiada humildad su párrafo.
 Bueno, caro Eric, que el año que hemos empezado sea para V. de mucha felicidad y prosperidad corporal y espiritual, muy rico en buenas y nuevas especies botánicas; y el año que vuelva a reunirnos en su añorado Montserrat.
El Rvdo. P. Abad agradece sus saludos, le saluda a su vez y le bendice fraternalmente. Gracias a Dios se siente bastante aliviado, de modo que el día de Navidad pudo oficiar de pontifical tanto en la Vísperas como en la Misa de media noche.
Reciba un fuerte abrazo de su  verdadero amigo en Cristo y la Moreneta.    
                            Adeodato F. Marcet OSB.
Desde mi última carta del 14-XII-43, no he sabido nada más del Sr. Font i Quer respecto a las plantas consultadas.
En el encinar de la Serra-llarga encontré muy pocas bellotas  y mas pequeñas que las de los años anteriores, sin duda por la sequedad de este verano, aunque con las mismas características en el dedal en forma de embudo. En la misma Serra-llarga un poco más arriba he encontrado dos o tres encinas muy parecidas en la facies general, pero la cúpula no es en forma de embudo, sino semiesférica. Los Quercus en Montserrat son un laberinto.
[en el margen] Mil gracias por el sello de Suecia

Nota de Sventenius de contestada el 26-I-1943 [err. 1944]

Carta nº 5. 14 de Diciembre 1943


Pax                                         Sr. D. Eric R. Svensson-Sventenius
                                                                              Puerto de la Cruz

Monserrat 14 de Diciembre  de 1943

            Carísimo en Cristo amigo: Hace tres o cuatro días que recibí su grata carta del 28 de Noviembre, y si esta mía tanto de ir de Monserrat a Puerto de la Cruz como tardó la suya en el viaje de ida, temo que no le llegar á para felicitarle las fiestas de Navidad, sino pasadas ellas. De todos modos se las deseo muy felices y un próspero Año nuevo. Cumplido este deber de amistad, paso a contestar su carta.
Mi nombre, Adeodato, o Deusdedit por activa, es cierto que falta en muchos calendarios, pero no en todos, y yo mismo lo escogí porque me gustó su significado, más bien que por el Santo Pontífice que lo ensalzó, aunque también desde entonces le tengo devoción.
Por fin he recibido carta del Dr. Font y Quer dándome el nombre de algunas de las plantas consultadas, remitiendo para otra ocasión el nombre de las restantes. Me da el nombre de las siguientes:
Melilotus neapolitana Ten. Els exemplars d’Italia també tenen el calze obert fins a la base cum els de Monserrat. Els Melilotus tenen llegumes monospermas o dispermas, i la neaplitana no es cap excepción, perbe que,generalmente, sé una sola llevar.
             Cytisus sessilifolius L Comparat amb el tipus resulta identic
            Sideritis hirsuta L. fma. luxurians. Em sembla que correspon a la var. bracteosa Wk.
            Carex serrulata Biv. Afi a la C. glauca
Tagetes minutus L. = T. glandulifera Schr. Fulles oposades. En el Wilkom hi ha error.
Veronica filiformis Smith. Especie oriental; dels lloes humits del N. de l’Asia menor, pius al Cáucaso. Adventicia, un cap, a los Boques del Ródano. Den esser nova per Espanya.
Estas son las notas que me ha enviado el Sr. Font y Quer. La mas interesante de ellas parece ser la última, que continuo cultivándola, a ver si el año que viene  se desarrolla y fructifica.
Siento mucho haberle molestado en hablar de V. al amigo Sr. Guardia, no fue mi intención, ni dije nada que pudiera ofender a V. en lo más mínimo. No fueron más que de alabanza mis palabras e ignoraba que los nórdicos se molestaran por esto. Además no creo que la causa de no haberle visitado dicho Sr. sean estas ¿Le ha visitado V. desde que ha vuelto? Los meridionales tenemos la costumbre de visitar a los amigos que se han ausentado por una temporada en cuanto regresan de su viaje. El no hacerlo parece que es que ya nos han olvidado y se preocupan poco de cómo nos ha ido la ausencia. Además me   ……../……..
dijo el Sr. Guardia que ahora estaba muy ocupado en las obras que ahora hace en su finca y su esposa está algo delicada. Sin duda a esto obedece que no haya ido él a visitarle a V.
            Respecto al Sr. Clarasó se ha portado muy indelicadamente, pues aún no me ha escrito, diciéndome si las plantas que se llevó la que dijo ser su esposa son las que V. le prometió, y ni siquiera me ha acusado recibo de ellas.
            V. se ha disgustado y creo que se disgustará más al saber cuales plantas se llevó, pues no eran de Monserrat, sino un paquetito de plantas grasas de V. que estaba en uno de los cajones del armario primitivo. Mi consejo sería que V. escribiera al Sr. Clarasó fortiter et suaviter  diciéndole que las plantas que se llevó su esposa, las devuelva a Monserrat, pues no son las que V. tenía destinadas para él. Yo ya le hubiera escrito pero ignoro su dirección, y os Sres. que vinieron por las plantas, no me contestaron al pedirles la dirección del Sr. Clarasó. Si yo hubiera conocido entonces la indelicadeza del Sr. Clarasó, le aseguro a V. que no se hubiera llevado ninguna planta sin la carta de V. – que me dijeron que no podían enseñarme porque se les había olvidado en casa – y sin un recibo de Notario. Estoy muy disgustado.
            Me alegro mucho de su buena amistad con ese Sr. Médico y su tío. Con esos compañeros y guías podrá V. recoger mucho y bueno; mi gozo aunque principalmente es por el bien de V., soy también en esto algo egoista ¿Me entiende?
            En cuanto al Hypericum creo que es una de tantas plantas de Monserrat, que parecen formas transitorias, no bien definidas; sin embargo confieso que más se acerca al H. humifusum que al hissopifolium. Los trozos que le envié son de una misma planta. Consultado con la del Herbario encontrada en Cân Gomís es bastante diferente, especialmente en las hojas, y el fruto es también más alargado.
            El P. Romualdo salió para Suiza en avión desde Barcelona la víspera de recibir la carta de V. que estoy contestando.
Si tiene ocasión de saludar al amigo Sr. Guardia, dele mis afectos y V. recíbalos con un abrazo de su  affmo. amigo en Cristo y la Moreneta.
                                    Adeodato F. Marcet OSB.

El Rvdo. P. Abad me ha entregado para V. la adjunta en contestación a su carta.
Me encarga le felicite las Navidades

Cometario: El Sr. Medico y su tío mencionados en la carta deben ser referidos al doctor D. Celestino González Padrón con quien Sventenius inició las excursiones botánico-zoológicas por diversos rincones de la isla, y a su tío, el naturalista Manuel González Matos, a cuyo nombre alude la descripción de la hierba pajonera Descurainia gonzalezii

Carta nº 4. 8 de Noviembre de 1943


Pax                                                           Sr. D. Erico R. Svensson
                                                                              Puerto de la Cruz
                                   Fiesta de S. Adeodato
Monserrat 8 de XI de 1943

            Carísimo amigo en Cristo: Anteayer recibí su carta del 25 p. m. que agradezco mucho y voy a contestar.
            Le agradezco también muchísimo la “Salve” que por mí rezó. ¡Dios se lo pague!
            En cuanto al Hypericum hyssopifolium, creo que ya le indiqué que no estoy muy seguro de ello, pues como verá por el ejemplar que incluyo tiene caracteres del hyssopifolium y de la var. microphyllum del H. perforatum. Ya me dirá su opinión. No es escaso en la carretera de Monistrol. Del hyssopifolium tiene las hojas superiores fasciculadas y revueltas por los bordes y carece de los puntos negros de los bordes de las hojas del perforatum; en cambio no es netamente cilíndrico, sino que tiene dos líneas un poco salientes en el tronco. Flor no tenía; el fruto más parece del hyssop. que del perfor.
En cuanto a la Cupularia graveolens no tengo duda que lo es; en ningún autor de los que tengo a mano, Cadevall, Willkom y Rouy, hallo que C. graveolens sea sinónima de Inula viscosa. A esta última le dan los sinónimos de Erigeron vicosum L. Cupularia viscosa G. G. Solidago viscosa Lamk. Pulicaria viscosa Koch. Y a la C. graveolens le dan por sinónimos Erigeron graveolens L. Solidago graveolens Lamk. Inula graveolens Desf. Pulicaria graveolens Nyman. Además la planta que recogí en completa floración y con fruto tiene todos los caracteres de la C. gravoelens Gr. G.
El Dr. Font y Quer por fin me ha escrito diciendo que ha estado estos meses herborizando en el Urgel y contornos para una colección botánica para el Instituto de Lérida y que ahora al mismo tiempo que estudiara su recolección estudiaría las plantas que le envié. En cuanto reciba la opinión de Font y Quer veré de redactar una memoria o artículo sobre nuestras novedades y sobre Andorra, aunque no sé donde publicarlo, pues dudo que la Soc. española de Hist. Nat. quiera publicarlo, no siendo yo miembro de ella, y si no es allí, no sé que haya otra en España
            El Rvdo. P. Abad Manuel le agradece sus frases de afecto y le corresponde con todo el afecto y recibirá con gusto sus cartas.
            Estuvo a visitarme e amigo Sr. Guardia, con quien hablamos mucho de V. ¿No le silvaron los oidos?
            El Prodomus Flora hispanica, sí, lo ofrecían ...../...




en un Catálogo alemán, pero no el Diccionario de Colmeiro. Pero los alemanes aún no han respuesto a la demanda de libros que les hicimos. Quienes han respondido son los franceses y creo que pronto tendré los libros pedidos y por cierto a muy buen precio dada la depreciación del franco francés.
Tanto mi familia como los PP. Conrado y Romualdo le agradecen sus saludos y se los devuelven centuplicados. Por cierto que este último va a Friburg (Suiza) para estudios especiales de Sagrada Escritura.
En cuanto a si su cabeza es fría o caliente no me meto a discutirlo. . lo sabrá mejor que yo. Ni una cosa, ni otra es reprensible en sí.
Contestada ya punto por punto su carta, voy a comunicarle una noticia que no me hizo mucha gracia. Hará unos quince días que se presentó una Sra. Joven, acompañada de un Sr. y una Sra. de más edad diciéndome que era la esposa del Sr. Clarasó y que venía de su parte a buscar un paquetito de plantas que V. había dejado aquí para el. Como yo no recuerdo haber visto en nuestra oficina de botánica ningún paquete de plantas con el nombre de Clarasó, les dije que no sabía de que se trataba; insistieron y entonces registré toda la oficina y encontré un paquetito atado con dos cintas negras con hebilla que decía Herbario del Sr. Svenson. Se lo nombré, diciéndoles que no creía que fuese aquel paquetito, pues eran plantas muy queridas de V. y además no había ninguna indicación de que fueran para Clarasó. El Sr. de mas edad dijo que el creía que sería aquello; yo por no parecer que me negaba a entregar lo que ellos creían suyo, se lo entregué con la condición de que, si al Sr. Clarasó, no le parecen ser aquellas las plantas que, según aquella Sra., V. les había escrito viniera a recoger, que me las devolviese. Hasta ahora, no ha devuelto nada, ni me ha escrito nada. Le suplico que cuando V. quiera que entregue algo de lo que V. dejó aquí, me lo escriba también a mi dándome detalles; así evitaremos algún disgusto, pues no dudo que si no devuelven las plantas que entregué, V. tendrá un disgusto.
Consérvese bueno corpore et anima y con saludos al Sr. Guardia, mande a su  affmo. amigo en Cristo y la Moreneta.
                                    Adeodato F. Marcet OSB.

Comentario: La polémica con el Sr. Clarasó, que se mantiene en las cartas siguientes, no es más que un mal entendido del Padre Marcet que está aclarado en la correspodencia entre Clarasó y Sventenius. Noel Clarasó es quien ayudó a Sventenius a conseguir el trabajo de Sventenius como colaborador botánico del INIA en Canarias

jueves, 24 de febrero de 2011

Carta nº 3. 4 de Octubre de 1943


Pax                                                    Sr. D. Erico R. Svensson
                                                                       Puerto de la Cruz
4-X-43

            Carísimo amigo en Cristo: Echaba mi carta del 30 pasado más recibo la suya del 23 del mismo. Recibí también la suya del 15 y el Rvdo. P. Escarré Aurelio la del 7 del mismo mes de Septiembre.
            El descuidar las cartas en el bolsillo es, según mis experiencias en otros individuos, síntoma de enamorado: ¿tan pronto?
            No ha visto aún al Sr. Guardia, espero verlo para hablar y saber noticias concretas de V.
            Si, recibí su carta del 15 con los detalles del viaje y el gracioso tragi-cómico accidente del mareo terrestre.
            Respecto a la Flora de Tenerife he encontrado unos artículos de Masferrer y Arquimbau titulados Recuerdos botánicos de Tenerife en los Anales de la Sociedad Española de Historia Natural, tom IX, p. 401, tom. X p. 139 y tom. XI, p. 307. Además en el tom. X, p. 137 se describe un nuevo Sempervivum Masferreri Hill. Supongo que en la Biblioteca del Jardín botánico de Puerto Cruz estarán estos Anales, que a V. podrán servirle sin duda. También he encontrado en estos Anales, tom.VIII la descripción y lámina de la Campanula Bolosii Vay. Con las diferencias esenciales de la Campanula Speciosa Pourr. Hojas radicales, forma de la corola, pistilo divisiones del caliz.
Por este mismo correo y certifi-          ............./............


cado le envío un grueso paquete de papel de diversas clases para que pueda ir trabajando. Ya me dirá si lo recibe.
            Por aquí va siguiendo el ritmo acelerado de las construcciones: los nuevos aposentos que se empezaron en la Fuente del Portal están muy adelantados, y se trabaja también en los fundamentos de la torre abacial de la nueva fachada del Monasterio.
            Este año tengo las clases de Matemáticas, Física y Química a los juniores; ya ve, pues, que tengo el tiempo bien despachado, además de la hora de trabajo en la Biblioteca: demasiad para poderme dedicar a mis anchas a la Botánica.
            Mi hermano el Rvdo. P. Abad está muy delicado con una enfermedad de la que desgraciadamente no se curará, si no es por milagro. Tiene una úlcera cancerosa en el duodeno inoperable, que le causa muchos dolores a ratos. No obstante se levanta, dice misa, lee, escribe y da algún paseito por los jardines. Si tiene tiempo escríbale alguna carta: estará contento.
De Font y Quer aún nada.
¿El Puerto de la Cruz es el que los mapas llaman Puerto Orotava? ¿Dista mucho Puerto de la Cruz de Villa Orotava?
Consérvese bien de cuerpo y alma y reciba un abrazo de su affmo. amigo en Xto y la Moreneta.
                                               Adeodato F. Marcet OSB.


Carta nº 2. 30 de Septiembre 1943


Pax                                       Sr. D. Erico R. Svensson Sventenius
                                                                  Puerto de la Cruz
30-IX-43

            Mi caro amigo en Cristo: Supongo que habrá recibido mi carta del 16 etc. acompañando otra que le dirigían de Madrid; si hubiera sabido que V. no embarcaba hasta el día 28 en vez del 21 como había dicho se la hubiera enviado a casa de sus padrinos, pues llegó al siguiente día, o a los dos días de estar V. ausente de Monserrat y tal vez en ella había algo que le interesaba saber antes de embarcar.
Yo he recibido la suya anteayer y la he dado a leer a los que V. saludaba en ella. A todos nos ha hecho mucha gracia su mareo terrestre, no tanta le haría a V. el sufrirlo. Bien, ya pasó y tendrá V. una nueva anécdota que contar en su vida, cuando se decida a hacer su autobiografía.
Por aquí vamos siguiendo el  mismo ritmo mas o menos. Hoy empezamos las clases; yo tengo las de Matemáticas y Física y Química. Con esto y el trabajo de la Biblioteca huelga decir que poco podré dedicarme a la Botánica, además de que sin V. las excursiones serán muy raras. No obstante estos días he encontrado en la carretera de Monistrol la Cupularia graveolens [interlíneado:”vea bajo Inula viscosa”], no escasa, y el Hypericum hyssopifolium ?, además de otro ejemplar
……/.....

de la Micromeria marifolia. El Hypericum     no es bien típico, como V. habrá podido observar que no lo son muchas de las plantas del Monserrat que parecen hallarse en un estado de transición: tiene bien característicos las hojas y los frutos del hysopifolium pero tiene las dos rayas prominentes en el tronco, aunque no muy marcadas y los sépalos más son del humifusum que del hysopifolium. Veremos que resulta. Flor no tenía.
            El Dr. Font y Quer aún no me ha dicho nada sobre las plantas que le envié.
            Veo con sorpresa – y va de broma – que la memoria le va flaqueando, o es que aún le dura el mareo de tierra. Se descuida el papel, mi carta no es la segunda, sino la tercera, el día fijado de salida era el 21 no el 18, y el que salió el 28 no el 24, si es que duró la travesía 5 días y llegó V. el día 2 del mes siguiente. Nada de esto tiene importancia y lo que pudiera tenerlo, que es el olvido del papel, procuraré con mucho gusto arreglarlo. Si no encuentro pronto alguien que vaya por allá, se lo enviaré por paquete postal, más del que V. pide.
Mi hermano el Rvdo. P. Abad está muy delicado, le ha visto un especialista y dice que además de la úlcera en el duodeno tiene una estrangulación a la salida del mismo de carácter canceroso: El pobre sufre mucho, pero como es tan santo, lo sufre alegremente deseando, como S. Pablo, disolvi et esse cum Christo.
Tengo muchas cosas aún para contarle, pero se termina el papel y como otros quieren también incluir sus cartitas lo dejo para otro día, si V. con sus cartas me da ocasión de contestarle. Todos me preguntan por V. y me encargan le salude muy afectuosamente                       
[en los márgenes]Reciba un abrazo de su affmo. amigo en Cristo y la Moreneta
            Adeodato F. Marcet OSB.
Saludos afectuosos al amigo Guardia y a su Sra. Esposa
¿Tiene una buena biblioteca botánica?
       
Comentario. Micromeria marifolia es una sinonimia de Micromeria fruticosa
El Rvdo. Padre Abad de Montserrat en esos años era Antonio Maria Marcet OSB.,(Tarrasa, 1878-Montserrat, 1946) Había ingresado en la escolanía del monasterio de Montserrat en 1886 y tomó el hábito benedictino  en 1894. Elegido abad del monasterio en 1913, emprendió la reforma espiritual, cultural y material de la abadía. Intensificó la dignificación del culto y el estudio de las ciencias eclesiásticas. Durante su abadiato comenzó a publicarse la Biblia de Montserrat.
 Era hermano carnal de Adeodato
                                                                                                                                                                                                                                             

Carta nº 1. 16 de Septiembre 1943

Pax                                  Sr. Don Erico Svensson - Sventenius
                                                                           Puerto de la Cruz
16 - IX - 43                                                                                         
     Carísimo amigo en Cristo: Hoy por el telefonista, que ha recibido una postal de V. he sabido su dirección y me apresuro a escribirle, mandándole aparte una carta que se recibió de Madrid a los dos días de haber V. salido de Montserrat, y esperaba enviársela así que supiera su dirección.
     Me extraña mucho no haber recibido carta suya; no puedo pensar que tan pronto me haya V. olvidado; suponiendo más bien que se habrá extraviado alguna carta de V. Si es así le suplico que me repita lo que me decía en la carta que supongo extraviada pues en ella creo que me daría sus impresiones de viaje y la acogida que tuvo en estas islas, etc. Escríbame largo, pues ya sabe que me interesa mucho todo lo que se refiere a V.
De las plantas que envié en consulta Font i Quer, aún no se su opinión pues hace pocos dias que me escribió una postal diciendome que habia estado ausente y que al llegar de su veraneo encontró el paquete de plantas y que ya las estudiaría con calma. Cuando me dé su opinión ya se lo escribiré  ...../........



¿Vió a mi amigo Juan Guardia? ¿Que tal le va por ahí? ¿Ha encontrado un hotel bueno y barato? ¿Y la flora de esas es interesante? ¿No añora Montserrat?
   Todos los RR.PP. y HH. conocidos me preguntan por V. y le envían afectuosos saludos. Reciba un abrazo de su affmo. amigo en Cristo y la Moreneta. 
                                    Adeodato F. Marcet OSB.

Si tiene ocasión de ver a Juan Guardia mis afectuosos saludos.
Cuando reciba esta carta espero que me dirá algo.

Comentario: Sventenius habia vivido los tres años anteriores en el Monasterio de Montserrat, donde se bautizó en 1941. Además de trabajar en los jardines del monasterio investigaba junto al padre Marcet la "Flora Montserratina"y le acompañó en numerosas exploraciones botánicas por la zona